2003年10月アーカイブ

Leaving

| トラックバック(0)

I talked today with my landlord about my disengagement. I remembered the days I came here. At first I felt uneasy, because I wasn't used to my room. But gradually I feel comfortable and have enjoyed living alone since then. Though it is short time, I have many memories in this room.

And today is the day when River Phoenix was dead. I felt sentimental again. I'm sure, however, I will many memories in the rest of my life. I have lights in my heart.

スープの中に

| トラックバック(0)
JR東日本でいく 列車の旅 感動募集2003」応募作品(原稿用紙3枚以内)

「お客さん、じゃじゃ麺は初めてですか。」
「え...、あっ、はい。」

うわー、恥ずかしいな。やっぱりおかしかったかな。チータンって何だろう。顔を赤らめながら僕は思った。とりあえずじゃじゃ麺大の注文を取ってもらった。すると奥で麺をゆでているおばあちゃんが、

「お兄さん、中だったらすぐできるけど。」

と大きな声で聞いてきた。また恥をかいたよ。注文を変更してもらい、出てくるのを待った。思わず隣の席を見ると、おばちゃんと目が合い話しかけられた。僕は照れ隠しのためか、ついさっき盛岡駅に着いた事、千葉の大学生で夏休みを利用して旅行に来ている事などをべらべらと喋った。出身は香川でやっぱり讃岐うどんが有名ですかね、と話をしていると僕のじゃじゃ麺が出てきた。丁寧に食べ方を教えてもらい、その通りにした。うん、うまい。しっかりとした麺の太さに味噌がきいていて食べ応えがある。空腹のためガツガツ食べていると、おばちゃんは卵を器に割ってお店の人に差し出した。なんだろうと見ていると、ゆで汁を注いだ器が返ってきた。どうやらこれが「チータン」らしい。チャーシューのようなトッピングだと思っていた僕の顔は再び赤くなる。僕も負けじとチータンを頼んだ。あったかい。そっか、ここは岩手、東北なんだなと改めて実感した。

さっぱりする/した

| トラックバック(0)

昨日髪を切って、今日バイトへ行ったらリーダーさんに「さっぱりしたねー」と言われた。まぁ、だいたい、いつもばっさり切るので。そして、「ええ、さっぱりしましたー」なんて話をしてたら、「自分からさっぱりしたって言わない方がいいよ」って軽く注意された。「自分から言うとずうずうしい感じになるから」といったことを説明してもらった。「あぁ、そっか」とちょっと感心した。

Koizumi Junichiro

| トラックバック(0)
I saw Koizumi Junichiro, our current prime minister. He was making a campaign speech in Kashiwa station for the candidate Democratic Liberal Party recommends. There were so many people. Because I was in lunch time of my part-time job, I couldn't listen to his speech. Anyway I was a little glad to see his face, even in a distance, which is on air everyday.

芸術の秋

| トラックバック(0)

実は昨日バイト代が入ったので、今日はちょっと映画を見に行った。やっとホテルハイビスカスを観に行ったのだ。上映している映画館が、近くだと海浜幕張か(大田区の)大森ぐらいだったので都内の方へ行こうと大森のキネカ大森へ観に行った。たまたま中学校の授業の一環ということで、5,6人の中学生が職業訓練に来ていた。たどたどしくチケットを切り、元気よくホールを案内してくれた。若いなぁと思った。あと、都内の中学生といってもこういう普通の感じの中学生もいるのだなと当たり前のことを思った(学校側としては模範的な生徒を選んで送ってきたのかもしれないが)。

Going out myself

| トラックバック(0)
I finally watched "HOTEL HIBISCUS," and went appreciating "The Bible, Mythology and Ancient History, and the Rembrant School" in Ueno. I spend money because I got the payment for September yesterday. I had a very nice holiday.

お手伝い

| トラックバック(0)

今日、講義はなかったが、午後から学校へ行った。体育祭へ参加するためではなく、知り合いのアメリカ人の先生に留学関連の書類を見てもらうためだ。この日を利用して部屋の大掃除をするとの事で、書類に目を通してもらった後、私も手伝った。手伝ったというよりも、私と先生のディスカッショングループに参加しているマレーシア人の留学生とで概ね行ったのだが。

Swimming Pool

| トラックバック(0)
I went meeting the American teacher in my school who have an discussion meeting on Fridays for us. I had something to talk about with her. Finishing it I helped her clean her office with my Malaysian friend. It was a little hard but I was glad to help her. But bad matter was that the cleander she brought seemed to be made in America and smelled exactly like swimming pools. My hands smelled all the day. When I was reading I hold my nose.

お休み

| トラックバック(0)

火曜日が日曜日な最近のライフスタイル。バイトも学校もない日。明日は体育祭ということで全講義が休講になる。バイトもないので2連休。木曜日も今週と来週に限りシフトを入れていないので3連休だ。3日ほど遅れて。

Holidays

| トラックバック(0)
These Tuesday, Wednesday and Thursday are my holidays. No classes. No working. I will try to read much, because I have several books I haven't finished yet. Actually I love reading, but I feel like understanding what the book want to say at the pages of one-third. I think this is my bad habit. I will try to finish some books of them.

Crepe

| トラックバック(0)

There is a creperie in Kashiwa. I sometimes buy one for lunch. At the class of German, we read a story that says German eat something light like a crepe or drink a coffee for lunch to save lunch money. I like crepes, so I'm trying the way.

Our German text tells me many interesting stories. My most favorite story is that scores of years ago many German would stay in a cafe for a long time a day. They would read papers or write letters there. Some informed the cafe's address they used to stay as his or hers. I do have some cafes I like, but they are more like the places to spend free time or to refresh myself but to stay in. I like to have my favorite cafe to stay.

Closed

| トラックバック(0)
Finishing my job, I went playing pools with my friend, but the pool hall was not open. I went to his apartment for the first time. The interior was so nice. He had pretty appointments. We talked for two hours looking at his school yearbooks, browsing the internet and stuff. I had a nice time.

Chance

| トラックバック(0)
When I was working, to my big surprise, I ran into a freshman of E.S.S. He said he started this job since yesterday not knowing here is my working place. Anyway I'm glad to have a friend in the working place. I would like him to like this job.

Four-day Weekend

| トラックバック(0)

Friday is the day for the discussion meeting an American teacher is having and the class of English Expression 3. Fewer members took part in today's meeting. I guess some of them would be absent from school to get four-day weekend.

After that I was tackling the homework for summer vacation I should have turned in the class before the last class. I finally did it and went to the classroom. Then there was fewer students. I thought they chose four-day weekend. I was waiting for the teacher, but he didn't come. One student said today's class was canceled. I was so disappointed that I went home not atteding E.S.S meeting.

シュワちゃん

| トラックバック(0)

今日も早起き。6時30分起床で、今ウォーキングから帰ってきたところ。今日も朝食を取る。コーンフロスティですが。テレビをつけると、シュワちゃんのカリフォルニア州知事当選の話題ばかり。やっぱり当選したか、という感想。何年かしたら大統領選にも出馬しちゃうのかなぁ。現時点では、アメリカ人として生まれてきたわけではないので、大統領となる権限はないらしい。ただ、移民にも権限を与えようという運動もあるようなので、法改正も十分ありうる。というよりも、大統領選まで見込んで州知事になったんじゃないのかな、と思わなくもないのだが。頑張れ、シュワちゃん。そして、もっと頑張れ、奥さん。

A New Affair

| トラックバック(0)
The affair I mentioned on the diary for September 6 have completed. I was trained in the new affair today. This one seems very hard. Different from the ones I have experienced ever I have to call a sort of offices. My small mistakes would lose my company's confidence. I am a little nervous.

睡眠時間

| トラックバック(0)

昨日は結局湯楽の里へのみ行った。思いのほか疲れていたようで、帰りのバス停で立っていたら足が震えてしまった。ウチへ帰ってから「リンク集」を再編集していたが、早々に眠くなり21時に就寝。4時30分に起床して、1時間ほどウォーキングをしたり、ゆっくり朝を過ごして学校へ行った。

Lunch

| トラックバック(0)

I'm going to school on 3 days a week to attend four classes; Monday, Wednesday and Friday. When classes started I ate lunch for myself, but these days my friends invite me to. Today I ate with an E.S.S member. Because we are same sophmores, it's very easy to talk each other. He said he wanted to read, but it was not easy for him to find the book he like. I advised him to go to bookstores, search titles for the one you'll get interested in and pick up the book. I said he should not read others' recommendations.

After lunch we went to library. We tryed to find interesting books. I didn't borrow no books because my arrears at last time kept my ID card unavailable. I found, however, Severn Suzuki's interview in the June issue of ENGLISH JOURNAL. I got satisfied. When I was internet surfing, I found her impressive speech. I could meet her again!!

Anyway I hope he would like to read. Reading teaches us a lot.

Slept Early

| トラックバック(0)
I went relaxing in Yura no Sato. I was so tired that my legs got shaky when I went out of Yura no Sato. When I came back home, tiredness covered over my body. I went to bed 9 p.m. It was for the first time in 2 or 3 years!!

会食

| トラックバック(0)

今日のお昼は学食で友達と食べた。同じ学科、同じサークルの割りに最近会ってなかったので、久しぶりという感じがした。前期の成績などの話で盛り上がる。その後、英会話の講義に出席して、柏の本屋をぶらぶらし、バイトへ行った。今日はあまり疲れなかったのだが、一件も獲得できなかったので、沈んだ気持ちで職場を後にした。でも、とりあえず明日明後日と11日ぶりにバイトがない日なので、帰ってからちょっとウキウキ。先々週、雨で行き損ねたレンブラント展を観に行きたいな。あと、湯楽の里松戸店へ行ってまったりしたいな。でも、経済的に両方どころか片方すら無理な予感。。バイト代が入るまであと9日かぁ~。節約するかな。

よろず相談室

| トラックバック(0)

この火曜日だが、学校のよろず相談室へ行った。2ヵ月半ぶりぐらいだった。とりあえず、留学等の近況報告をして、最近の悩みのようなことを聞かれた。特になかったのだが、「夏休み中、一人でいる時に孤独感のようなものを感じました。他人は他人でしかないんだな、というような孤独感を。まぁ、一時的にさいなまれただけですが。」という話をして、意見を伺った。大半の相談者が人間関係に悩む理科大生の為か、少々的外れな回答だった。特に周りの友達に対して疎外感を感じていた訳ではなく、漠然とした個人的な孤独感のことだった。うまく順を追って説明できなかったので勘違いさせてしまったようだ。申し訳ないことをした。同時に、やはり他人は他人で分かり合うことなど完全に分かり合うことなど出来ないんだな、と再確認してしまった。こういう表面的で悲観的な意味で言っている訳ではないのだが。

Working Hard

| トラックバック(0)
No day goes by without my part-time job from last Saturday to next Monday. I'm working for no less than five hours a day. I'm so tired. From next Monday I'd like to start many things I want to do. Even now I keep study English, but that's not enough. I should have devoted my time to my job this week.

ご案内

月別 アーカイブ

ブログパーツ