2003年12月アーカイブ

年の瀬

| トラックバック(0)

2003年最後の日。どうも、実感がない。何かが終わるとか、何かが始まるという実感が。ずっと長い時間を過ごしてきた実家にいるせいもあるだろうし、留学を目前に控えているため「新年」よりも「渡米」という事実でしか心が動かないのかもしれない。

New year's Eve

| トラックバック(0)
I had many things this year. I said good-bye to my teenage, became a sophomore, decided to study in America and so on. I hope I could have a happy new year, and you too.

Withdrawal at home

| トラックバック(0)
I'm keeping home, because it's cold and because my room is so meesy that I can't feel like going outside. I've spent year-end and new-year holidays in this way.

10月20日に、江戸川沿いを夜中散歩していて子供時代に思いをはせた。今年の1月の成人式の日に、小学校に埋めたタイムカプセルから掘り起こした「12才の○○(自分の名前)から20才の○○へ」という下の手紙を改めて振り返っていた事もあって、色んなことを考えた。時間がなく文章化できなかった事と、ちょっと恥ずかしい内容だったためこのページをずっと更新できなかったが、二ヶ月前に思っていた事を思い出しながらちょっと書いてみようと思う。

Video Rental

| トラックバック(0)
I rented seven videos. In Kagawa videos are rented at much cheaper prices. We I was in Chibe I had to pay 380 yen for one week rent, but I just pay 100 yen here! It's amazing.

Whole Christmas Cake

| トラックバック(0)
When my family buys a cake for something, we buy piece by piece. So I have hardly had seen and cut a whole round cake even if it is for somebody's birthday or Christmas. This time however my mother brought a whole tart cake. Wow! But that's the cake my mother loves. I prefer short cake. We should have brought piece by piece?

Visa

| トラックバック(0)
After I checked my room in the presence of my landlady, I was going to Haneda Airport. In changing trains at Ueno Station my visa agent gave me a call and said my visa was issued. I was surprised to hear that. It was earlier then I expected. I think I owed a lot about this to her, because she would prepare perfect materials for me. It was the biggest Christmas present.

さらば松戸!

| トラックバック(0)

23日(火)に引越しを済ませた。そして今日(24日)飛行機で実家の香川へと帰った。この雑記を書いているのは28日(日)の深夜だったりしますが。

Moving

| トラックバック(0)

The remover came 40 minutes earlier. They said they would come at three through four o'clock. I'm sure I could do a lot in the 40 minutes. I was a little angry. I packed things various in hurry. Anyway I finished all by 3:30.

I stayed tonight in my brother's apartment. I was so tired that I could fall asleep easily. I will leave for Kagawa tomorrow by air. Good bye, Chiba.

Last School

| トラックバック(0)

I went to school. This was the last time before I leave Japan.

I brought 6 CD-Rs that records the pictures I took by my digital camera and the booklets I ever made for E.S.S. I would give them to the member I was going to meet and ask to give them to other members, though 6 CD-Rs weren't enough. I, however, met 6 members today and gave each member one CD-R, asking them to make copies. I was lucky. And they encouraged me to do my best in America. I was so glad.

Public bath

| トラックバック(0)
My younger brother, who lives in Tokyo, came to help me. I think we went forward, but the goal is at a distance. After clearing my room up we went to Yura no Sato. In fact I didn't take a bath yesterday, so I refreshed and relaxed so much. We had a dinner together, and he went back. We spent a good time.

Moving

| トラックバック(0)
I'm preparing moving. Next Tuesday the remover will come to my apartment to move all furnishings to my home in Kagawa, but this never ends!! There is much stuff. Help me do, anybody!!

渡米20日前

| トラックバック(0)

日記にも書いたとおり、この火曜日にビザの面接兼申請に行ってきた。10時30分の面接予約だったところ、2,30分前には行ったほうがよいとのことで、9時30分にはアメリカ大使館に着いていた。10時面接の人が門から通されており、10時30分に面接の人ももうすでに2,3人門のところで並んでいたので、私も後ろに並んだ。

Ramen JIRO

| トラックバック(0)
I ate ramen with my friend at Ramen JIRO for lunch. This ramen shop is famous for its large ramen. He ordered extra-large ramen. It was huge. I was very suprised at its size, but to my more suprise he ate it all. Unbelievable!! I like to go again with him when I get back.

Pizza Party

| トラックバック(0)
I joined in the pizza party which my English teacher had for some of her students. Because she had to work at Kagurazaka campus she came late, but we enjoy the party with her son. We ate pizza and watched "finding NEMO" in English, which is now showing at theaters in Japan. I was lucky. And we watched ultraman videoes. Then she came up and disappointed that 20-year-old guys was watching ultraman with her five-year-old son. She was worried that he may watch ultraman in our age.

Farewell Party

| トラックバック(0)
ESS held a farewell party for me. They gave me many presents and words I was happy to hear. I really enjoyed it. After the primary party about 10 members and I went to our club room. We drank until 3 a.m. We talked a lot and had a wonderful time. They presented my an unforgettable memory.

Interview

| トラックバック(0)
I attended the interview with an American ambassador. She said the matericals I turned in had no problem and asked a few questions. I was asked, "Can you speak English?" I answered, "Yes." She said my English was good. I was very glad to hear that. My visa is going to be issued in one week. I got easy, because it will be issued in time for my departure.

TOEIC

| トラックバック(0)

I had TOEIC IP ---- Test of English for International Communicationm, Institutional Program. It was held in my campus. Some ESS members took TOEIC as well, and we have been studying since we finished the English drama in our school festival.

To tell the truth, I couldn't study enough. I was very busy with visa affairs and I cought a cold. I think my scores will be around the same as the last one. But by taking TOEIC this time I will be able to measure how much my English ability will rise through the life in America of half year.

English Exam

| トラックバック(0)
I had an exam for English: Expression 3. We learn "Shadowing" at the class, so it was the one by oral method. I think I can do well. I hope this class would be effective in America.

Dentist

| トラックバック(0)

I went to a dentist in Matsudo. I have four wisdom teeth. I really need to know their condition because the dental expense in America is very expensive. I should treat bad teeth, if I have, before I leave for America. Unfortunately the wisdom tooth on the upper left has a problem, but the doctor said she can't fix it up soon. I will have to wash my teeth so carefully until I get back to Japan.

My American English teacher says, "In America, dentists fix up teeth at one time. An hour one time." She complained that Japanese dentists require their patients to come so many times that they can get more insure. I agree with her. Anyway I hope there wouldn't no problem about my teeth in America.

というような事情で、風邪を引き、治っていった。実際には、まだ鼻水が出たり、食欲がなかったりする。今回の風邪では体重が4kgも落ちた。昨日の時点でも、朝食・昼食を抜いたが全く空腹感を感じなかった。まぁ、じき本調子に戻るでしょう。

風邪~その2~

| トラックバック(0)

翌日の日曜日、この日はお茶ディスがあるので、どうしても参加したかった。病み上がりで、またいつ熱が出るかも分からなかったが参加する事にした。せきの方も治まっていたので、他の参加者に迷惑はかからないだろうと思った。

風邪~その1~

| トラックバック(0)

先週の土曜日に有明まで行っていた。風がかなり冷たく、目的地まで駅から多少歩いた。用事はすぐに終わり、帰りは、バス停が近くにあった事もありバスを使ってみようと思った。時刻表を確かめてみると、すぐ2分後に東京駅八重洲口行きのバスが来る事が分かった。そういえば八重洲ブックセンターがあることを思い出し、バスで東京駅まで経由してそこからJRで帰る事を決定した。というか、利用したバスの料金が一律200円だったので明らかにこっちのルートが安い。りんかい線、高すぎ。

German Class

| トラックバック(0)
The scope of the final exam of German class was announced. It is just three chapters. The teacher does well for me, so I wouldn't like to disappont him.

Cardboard Boxes

| トラックバック(0)
A salesman at Sakai Moving Service Co.,Ltd brought 30 cardboard boxes to my apartment. I will ask them to move all stuff to my family home. Looking at the boxes and around my room I think it seems impossible to pack everything. My brother would help, but how will we do?

Heavy Cold

| トラックバック(0)

I cought a heavy cold. I had a fever and woke up many times because of it. On Saturday I had to take I-20 in Ariake, because it is needed on Monday. I went, but it was very cold. I lost a little. This must be the cause.

My body temperature, however, decreased to ordinary in Sunday morning. I should probably stayed home and tried to recover entirely from it, but I took part in Ochanomizu Discussion, which I promised to join in, paying attention to the spread of my cold virus. As I expected it was one of the most wonderful discussion meetings I've ever attended. All participants actively spoke English and the topic "Passion" was very interesting to talk about. To my regret my condition got worse and I couldn't attend the reception party. My friends chose a medicine for me ---- I make it a rule to recover from a cold without a medicine ---- and went home directly.

And today I had to turn in all materials to my visa agent in Shinjuku, one of which is I-20. I went to Shinjuku after I finished a class at my school. It took about one and half hour to go to Shinjuku from my school by train. Fortunately I didn't get a fever this time. I hope the sore on my throat will heal soon.

久しぶりの更新

| トラックバック(0)

先週まではなかなか忙しかった。11月上旬に(英語の)スピーチコンテストが2つあって、ウチのESSからの出場者2人の練習に付き合おうと部会に顔を出していた。一方で文化祭で行うドラマにも部全体として熱が入ってきて、役のない私はなかなか蚊帳の外という感じだった。とりあえず、パンフ製作ということでドラマに協力しようとしたら、チョイ役までもらえて昨年よりも多く関われた気がする。

ご案内

月別 アーカイブ

ブログパーツ